Спасибо большое по-казахски пишется следующим образом: "Рахмет сізге төркем".
Это выражение переводится на русский язык как "Большое спасибо". В казахском языке традиционно используется выражение "рахмет", чтобы выразить благодарность или признательность. Добавление слова "сізге" означает, что благодарность адресована конкретному лицу или группе лиц, что делает выражение более вежливым и формальным. Также в данном случае используется слово "төркем", что означает "большой" или "крупный", чтобы усилить выражение благодарности и показать, что благодарность идет в большом объеме.
Использование данного выражения вежливо и уместно в различных ситуациях, когда вы хотите выразить глубокую благодарность или признательность кому-то. Оно может быть использовано как в устной, так и в письменной форме. Например, вы можете сказать "Рахмет сізге төркем" в ответ на помощь, поддержку или подарок, которые вы получили от кого-то. Это выражение также может быть использовано при прощании или в конце письма, чтобы показать свою благодарность и уважение к адресату.
Важно помнить, что национальные языки, такие как казахский, имеют свои собственные нюансы и правила письма, поэтому рекомендуется обращаться к носителям языка или специалистам в данной области для получения более точной информации и консультации.