Выражение "спасибо хорошо" на английском языке может быть переведено как "thank you well" или "thank you very much". Оба варианта являются правильными и употребляются в различных ситуациях.
"Thank you well" обычно используется для выражения благодарности или признательности вежливым и формальным образом. Оно более формально, чем просто "спасибо". Это выражение можно употребить, например, при получении подарка, услуги или помощи от кого-то. Оно передает глубокую благодарность и признательность.
"Thank you very much" является более обычным и распространенным выражением благодарности. Оно используется в различных ситуациях, как формальных, так и неформальных. Оно подходит для выражения благодарности за любую помощь, поддержку или любезность, которую вы получили от кого-то. Это выражение также передает глубокую благодарность и признательность.
Оба этих варианта правильные и корректные на английском языке. Выбор между ними зависит от контекста и уровня формальности ситуации, в которой вы хотите выразить благодарность. Важно помнить, что любая форма выражения благодарности на английском языке будет оценена и показывает вашу уважительность и признательность к другим людям.